2020新型冠状病毒全球肆虐,新型冠状病毒核酸检测报告单翻译件、COVID-19核酸检测报告单翻译件成为了国内外居⺠乘坐航班 出⼊境的有效凭证之⼀。 鑫美译翻译公司作为专业的语⾔服务提供商,提供了专业可靠的⼝罩质量检测报告翻译,防护服、护⽬镜使⽤说 明书翻译,消毒液检测报告翻译等。
⽬前随着中国境内新冠疫情得到了有效的控制,国外疫情不严重的国家也开通了航班,新型冠状病毒核酸检测报告单翻译、COVID19核酸检测报告单翻译成为了出⼊境不可或缺的证明⾃身健康状况的材料。⼴⼤客户如果需要做新型冠状病毒核酸检测报告单翻译件、 COVID-19核酸检测报告单翻译件。
因为要去别的国家入境需要出具72小时的核酸检测报告,比如去柬埔寨、孟加拉、印尼、泰国等国家就需要这个英文版的核酸检测报告
公司复工,你需要一份核酸检测报告
学校开学,你需要一份核酸检测报告
出行旅游,你需要一份核酸检测报告
入住酒店,你需要一份核酸检测报告
这份核酸检测报告,就像是一份通行证
案例1:陈先生要前往印度尼西亚工作,但到那边需要在第三国隔离观察14天以上,所以他先申请了泰国旅游签证,确认身体无恙后再申请去印度尼西亚。 而现在申请泰国的旅游签证,必须办理《居住证明》,并将新型冠状病毒核酸检测阴性的《医学检验科报告单》翻译成英文进行认证翻译。提供新冠病毒核酸检测报告认证翻译,陈先生顺利出境工作。
案例2:刘先生出具了他在华西医院所做新冠病毒阴性检测报告的认证盖章翻译件,刘先生即将出国前往柬埔寨复工,根据柬埔寨的规定,入境需要出示新冠病毒核酸检测阴性报告以及英文翻译件。
鑫美译翻译公司为各位出境旅游、务工、商务等人士提供新冠病毒检测报告翻译,公司具有专业翻译资质,翻译认证章在各出入境中心、海关均有法律效力。
新型冠状病毒2019-nCoV中英⽂翻译对照
1.冠状病毒 coronavirus
2.2019新型冠状病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)
3.肺炎 pneumonia
4.病毒性肺炎 viral pneumonia
5.不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause
6.严重急性呼吸综合征(⾮典) severe acute respiratory syndrome (SARS)
7.严重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)
8.急性呼吸窘迫综合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS)
9.中东呼吸综合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)
10.呼吸道疾病(呼吸系统疾病) respiratory diseases
11.国际关注的突发公共卫⽣事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)
12.⼄类传染病 Category B infectious diseases
13.⼈传⼈ person-to-person/human-to-human transmission
14.⾏⾛的传染源 mobile source of infection
15.潜伏期 incubation/latent period
16.⽆症状的潜伏期 silent/asymptomatic incubation period
17.特定传染病 specific infectious disease
18.病毒携带者 virus carrier
19.⽆症状携带者 asymptomatic carrier
20.超级传播者 super spreader
21.⻜沫传播 droplet transmission
22.接触传播 contact transmission
23.病毒的蔓延 spread of a virus
24.隐性感染 covert/silent/inapparent/subclinical infection
25.外源性感染 exogenous infection
26.密切接触者 close contact
27.接触者追踪 contact tracing
28.传染途径 route of transmission
29.传播⽅式 mode of transmission
30.宿主 host
31.易感⼈群 susceptible/vulnerable population
32.医院/院内感染 nosocomial infection; hospital-acquired infection
33.职业暴露 occupational exposure
34.确诊病例 confirmed case
35.疑似病例 suspected case
36.散在病例 sporadic case
37.输⼊性病例 imported case
38.⼆代病例 second-generation case
39.传染性 transmissibility; infectivity
40.致病性 pathogenicity
41.疫情 epidemic; outbreak
42.疫区 affected area
43.发病 morbidity
44.发热病⼈ patients with fever; febrile patients; fever patients
45.重症 severe case
46.发病率 incidence rate
47.死亡率 mortality rate
48.病死率(致死率) fatality/mortality/death rate
49.治愈率 recovery rate
50.疫情防控 epidemic prevention and control
51.监测体温 to monitor body temperature
52.体温检测 to check body temperature
53.早发现、早隔离 early detection and early isolation
54.隔离治疗 to receive treatment in isolation
55.⾃我隔离 to quarantine yourself in your home; self-monitored quarantine
56.临床数据 clinical data
57.核酸检测 nucleic acid testing (NAT)
58.⾎清诊断 serodiagnosis
59.⾃觉接受医学观察 to present yourself to medical observation
60.解除医学观察 to be discharged from medical observation
61.诊断、治疗、追踪和筛查 diagnosis, treatment, tracing and screening
62.预防措施 preventive measure
63.疫苗 vaccine
64.戴⼝罩 to wear a mask
65.勤洗⼿/仔细洗⼿ to wash your hands often/carefully
66.消毒 disinfection
67.避免去⼈多的地⽅ avoid crowds
68.健康筛查 health screening